Las palabras son pistolas cargadas

sábado, abril 16, 2005

Guía de oportunidades profesionales para traductores e intérpretes

El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación español (MAEC) ha publicado recientemente una "Guía de oportunidades profesionales para traductores e intérpretes en organizaciones internacionales". Se divide en tres capítulos: los dos primeros están dedicados a las posibilidades de empleo en el ámbito lingüístico que ofrecen la Unión Europea y la Organización de las Naciones Unidas, respectivamente, mientras que el tercero describe los instrumentos y bases de datos terminológicas que estas organizaciones ofrecen a los profesionales de la traducción y la interpretación (todos ellos muy conocidos: Eurodicautom, el boletín Punto y Coma, UNTERM, el Index Translationum de la UNESCO...). Esta guía se puede descargar como fichero en formato PDF (212 KB).

El MAEC también dispone de un motor de búsqueda de vacantes en organismos internaciones, no solo para traductores e intérpretes, sino para todos los sectores. Asimismo, ofrece la posibilidad de inscribirse como candidato para optar a estos puestos de trabajo. Para ello, hay que rellenar un formulario en que se incluyen los datos personales, la formación y trayectoria profesional y las preferencias en cuanto al tipo de empleo y al área geográfica. Las personas inscritas (más de 16.000, según el MAEC) reciben cada semana un correo electrónico con las ofertas que se ajusten mejor a su perfil.

En la sección "Empleos en organizaciones internacionales" de la página web del MAEC se puede encontrar más información.

El mejor diplomático es aquel que habla más y dice menos (Oscar Wilde).

1 Comments:

Publicar un comentario

Links to this post:

<\$BlogItemBacklinkCreate\$>

<< Home


 
Get Firefox!