Lenguaje: Año nuevo, viejas costumbres | New year, old habits
Una vez más, los medios de comunicación más prestigiosos del mundo (¿?) persisten en la mala costumbre de no llamar a las cosas por su nombre. Tres ejemplos, más que representativos, por gentileza de Trampa 22.
BBC News:
The New York Times:
Y The Washington Post:
Y no son los únicos. Para muestra, Der Spiegel (creo que no es necesario traducir el calificativo empleado por el redactor de la noticia):
Technorati tags: lenguaje ETA terrorismo separatismo BBC+News The+New+York+Times The+Washington+Post Der+Spiegel Trampa+22 Las+palabras+son+pistolas+cargadas
BBC News:
The New York Times:
Y The Washington Post:
Y no son los únicos. Para muestra, Der Spiegel (creo que no es necesario traducir el calificativo empleado por el redactor de la noticia):
La historia es un incesante volver a empezar. (Tucídides)
Technorati tags: lenguaje ETA terrorismo separatismo BBC+News The+New+York+Times The+Washington+Post Der+Spiegel Trampa+22 Las+palabras+son+pistolas+cargadas
Etiquetas: lenguaje
2 Comments:
Le Monde habla de la lucha por la independencia...
ETA, un demi-siècle de lutte pour l'indépendance
Mis à jour le 02.01.07
http://www.lemonde.fr/web/module_chrono/0,11-0@2-3214,32-693608@51-841729,0.html
En fin no hay que seguir la saga de las definiciones de vasco, Pais Vasco y euskhalerria en Wikipedia, para pasar perder rato simpatico
By Anónimo, at martes, enero 02, 2007 8:45:00 p. m.
Una vez, hace algo más de un año, cometí el error de entrar en una guerra de definiciones con otro usuario de Wikipedia. Fue una pérdida total de tiempo, y me quitó todas las ganas de volver a aportar nada a la enciclopedia. No hay nada más inútil, frustrante y aburrido que intentar razonar con quien es refractario al razonamiento. Y (me duele mucho decirlo) hay demasiados wikipedistas así, al menos en la versión en español...
By Carlos Ferrero, at jueves, enero 04, 2007 4:07:00 p. m.
Publicar un comentario
<< Home