Traducción: La bitácora de Xosé Castro| Xosé Castro's blog
Hoy va de traductores gallegos :o) Xosé Castro, uno de los más destacados traductores audiovisuales de España y autor del impagable Diccionario de burradas (antiguo Diccionario de portera-español español-portera), ha creado (los que admiramos su trabajo podríamos decir «por fin») su propia bitácora: La mamola. En sus propias palabras: «Un cuaderno de bitácora sobre lo que me da la gana, con mamola de guante acerado a los políticamente correctos y a los crédulos». Ya la he incluido en mi lista de enlaces de Bloglines.
[Vía Pasión por la traducción]

[Vía Pasión por la traducción]

0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home